您所在的位置:
首页
圣经大全
基督教圣经 旧约 诗篇(Psalms) 第29章

基督教圣经 旧约 诗篇(Psalms) 第29章

更新时间:2024-04-29 03:48:46

  基督教圣经 旧约 诗篇(Psalms) 第29章

  第1段

  神的众子阿,你们要将荣耀能力,归给耶和华。归给耶和华。

  Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

  第2段

  要将耶和华的名所当得的荣耀归给他。以圣洁的妆饰敬拜耶和华。

  Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.

  第3段

  耶和华的声音在水上。荣耀的神打雷,耶和华打雷在大水之上。

  The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.

  第4段

  耶和华的声音大有能力。耶和华的声音满有威严。

  The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

  第5段

  耶和华的声音震破香柏树。耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。

  The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

  第6段

  他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。

  He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

  第7段

  耶和华的声音使火焰分岔。

  The voice of the LORD divideth the flames of fire.

  第8段

  耶和华的声音震动旷野。耶和华震动加低斯的旷野。

  The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

  第9段

  耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。

  The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

  第10段

  洪水泛滥之时,耶和华坐着为王。耶和华坐着为王,直到永远。

  The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

  第11段

  耶和华必赐力量给他的百姓。耶和华必赐平安的福给他的百姓。

  The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

章节列表

最新更新

热门测算

彭祖百忌解释

热门查询工具